Aucune traduction exact pour مجموعة متجانسة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مجموعة متجانسة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les enfants et les jeunes ne constituent pas un groupe homogène.
    ولا يشكل الأطفال والشباب مجموعة متجانسة.
  • Ils ont aussi noté que les pauvres formaient un groupe non pas homogène, mais au contraire très diversifié.
    وأشاروا أيضاً إلى أن الفقراء ليسوا مجموعة متجانسة من الناس، بل مجموعة متنوعة للغاية.
  • Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
    والفيجيون من أصل هندي، على غرار السكان الأصليين، بعيدون كل البعد أيضاً عن أن يكونوا مجموعة متجانسة.
  • À ce sujet, certains ont proposé que soient élaborées des stratégies par pays, tenant compte des recommandations des procédures spéciales, des organes conventionnels et autres mécanismes et les intégrant dans un ensemble fonctionnel harmonisé.
    وانطلاقا من ذلك، اقترح مشاركون أن تتناول الاستراتيجيات القطرية توصيات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات وغيرها من الآليات، وأن تدمجها في مجموعة متجانسة عملية.
  • Le Comité a décidé d'examiner ce groupe de réclamations à l'aide d'un échantillon statistiquement représentatif, car il constituait une population homogène et ne soulevait pas de points de droit ou de fait particuliers.
    وقرر الفريق استعراض هذه المجموعة من المطالبات بالاعتماد على عينة نموذجية إحصائياً، نظراً إلى أنها تخص مجموعة متجانسة من المطالبات وأنها لا تثير مسائل قانونية أو وقائعية محددة.
  • En moyenne, les concentrations cumulées des congénères ayant un rapport avec l'octaBDE commercial (BDE 153, 154 et 190) qu'ils y ont relevées étaient d'environ 0,2 à 0,9 pg/m3.
    وقد تراوحت الكمية المتوسطة الكلية لمتجانسات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل (أي مجموع المتجانسات 153 و154 و190) الموجودة في العينات من 0.2 إلى 0.9 بيكوغرام/م3 تقريباً.
  • On observe une plus grande coopération entre les ethnies lorsque les groupes sont fragmentés que lorsqu'ils expriment des préférences homogènes, et ce quelle que soit la composition ethnique.
    وعندما تتجزأ المجموعات، تكون الفرص المتاحة للتعاون فيما بين الإثنيات أكبر من الفرص المتاحة لذلك، عندما تكون أفضليات المجموعة متجانسة، بصرف النظر عن التكوين الإثني.
  • Sauf indication contraire, les groupements régionaux suivent les régions géographiques des Nations Unies, sous réserve des quelques aménagements permettant de constituer, dans la mesure du possible, des groupements homogènes de pays aux fins d'analyse et de présentation.
    تستند المجموعات الإقليمية، ما لم يشر إلى غير ذلك، إلى المناطق الجغرافية للأمم المتحدة مع بعض التعديلات الضرورية لإنشاء مجموعات متجانسة من البلدان قدر الإمكان لتحليلها وتقديمها.
  • En moyenne, les congénères de l'octaBDE (c'est-à-dire la somme des BDE 153, 154 et 190) présents dans les échantillons allaient de 0,2 à 0,9 pg/m3 environ.
    وقد تراوحت الكمية المتوسطة الكلية لمتجانسات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل (أي مجموع المتجانسات 153 و154 و190) الموجودة في العينات من 0.2 إلى 0.9 بيكوغرام/م3 تقريباً.
  • Les femmes ne forment pas un groupe homogène et leurs actions à titre de décisionnaires sont également influencées par le statut socioéconomique, la race, la religion, l'appartenance ethnique et d'autres caractéristiques démographiques déterminées par l'âge et le lieu où elles vivent.
    فالنساء لا يشكلن مجموعة متجانسة وأعمالهن كصانعات للقرار تتأثر أيضا بطبقتهن الاجتماعية - الاقتصادية، وعرقهن، وديانتهن، وخلفيتهن الإثنية، وغير ذلك من الخصائص الديمغرافية التي يحددها السن والموقع.